Retrouvez nous sur

Une petite question sur l'hymne européen.

La section des enfants... devenus grands.

Une petite question sur l'hymne européen.

Messagede Sophie » 04 Avr 2011, 16:20

Ciao tutti,

J'ai un petit soucis de texte avec l'hymne européen ...
Mon petit gars apprend des paroles que je ne trouve nul part ... (parce qu'on aime bien chanter avec les chansons en général pour continuer à apprendre le rythme, et le ton ...), et là rien.
Les paroles qu'il a ne sont pas les paroles de l'hymne officiel ... :zeb:

Je vous mets le couplet qu'il apprend :
Peuples des cités lointaines
Qui rayonnent chaque soir
Sentez-vous vos âmes pleines
D'un ardent et noble espoir
Luttez-vous pour la justice
Etes-vous déjà vainqueur.
Ah! qu'un hymne retentisse
A vos coeurs mĂŞlant nos coeurs ...

Les paroles que je trouve sur le net :

Que la joie qui nous appelle nous accueille en sa clarté
Que s'éveille sous son aile l'allégresse et la beauté ;
Plus de haine sur la terre, que renaisse le bonheur !
Tous les hommes sont des frères quand la joie unit les coeurs.

Peuples des cités lointaines qui rayonnent chaque soir
Sentez-vous vos âmes pleines d'un ardent et noble espoir ?
Luttez-vous pour la justice ? Êtes-vous déjà vainqueurs ?
Ah ! qu'un hymne retentisse Ă  vos coeurs mĂŞlant nos coeurs.

Si l'esprit nous illumine, parlez-nous Ă  votre tour ;
Dites-nous que tout chemine vers la paix et vers l'amour.
Dites-nous que la nature ne sera que joie et fleurs
Et que la cité future oubliera le temps des pleurs.

Et vos titis, qu'est ce qu'ils apprennent eux ?
Est ce que comme dans l'école de mes enfants, vos enfants apprennent la Marseillaise et l'Hymne européen (en CE2) ?
Ici, ça se déroule toujours ainsi, et les petiots vont chanter devant les officiels de la ville le 8 mai. Et vous ?
ImageManoé, votre grossesse au jour le jour.
ImageLe Mag
"Et n'oubliez pas que la terre prend plaisir Ă  sentir vos pieds nus et que le vent aspire Ă  jouer avec vos cheveux." Khalil Gibran.
Avatar de l’utilisateur
Sophie
 
Messages: 6317
Inscription: 14 Juin 2003, 16:48
Localisation: En mode "improbable"...

Re: Une petite question sur l'hymne européen.

Messagede Sophie » 04 Avr 2011, 16:29

Bon, vous faites comme si je n'avais rien dit ... :mrgreen:
Il n'apprend pas l'hymne européen mais l 'Hymne à l'universelle humanité.

Que la joie qui nous appelle
Nous accueille en sa clarté!
Que s'Ă©veille sous son aile
L'allégresse et la beauté!
Plus de haine sur la terre
Que renaisse le bonheur
Tous les hommes sont des frères
Quand la joie unit les cœurs.

Peuples des cités lointaines
Qui rayonnent chaque soir,
Sentez-vous vos âmes pleines
D'un ardent et noble espoir?
Luttez-vous pour la justice?
Etes-vous déjà vainqueurs
Ah! Qu'un hymne retentisse
A vos cœurs mêlant nos cœurs

Si l'esprit vous illumine
Parlez-nous Ă  votre tour;
Dites-nous que tout chemine
Vers la paix et vers l'amour.
Dites-nous que la nature
Ne sera que joie et fleurs,
Et que la cité future
Oubliera le temps des pleurs.

Par contre, impossible de trouver une version "audio", c'est balot ...
Bz, :arrow:
ImageManoé, votre grossesse au jour le jour.
ImageLe Mag
"Et n'oubliez pas que la terre prend plaisir Ă  sentir vos pieds nus et que le vent aspire Ă  jouer avec vos cheveux." Khalil Gibran.
Avatar de l’utilisateur
Sophie
 
Messages: 6317
Inscription: 14 Juin 2003, 16:48
Localisation: En mode "improbable"...

Re: Une petite question sur l'hymne européen.

Messagede Mah » 04 Avr 2011, 19:49

à la simple lecture des paroles (que je ne connaissais pas) il me semble faire peu de doute que l'air est celui de l'ode à la joie, ce qui en fait au minimum un cousin de l'hymne européen, et à mon avis, une de ses nombreuses déclinaisons.

j'édite après avoir wikipédié:

"En France, la mélodie de Beethoven a donné lieu à plusieurs adaptations bien avant la construction européenne, à destination des enfants des écoles. Un couplet (commençant par « Que la joie qui nous appelle ») a été écrit par Jean Ruault. Ces paroles ont été complétées de deux autres couplets (le premier de ces couplets commençant par « Peuples des cités lointaines ») du librettiste Maurice Bouchor (1855-1929), que ce dernier a publiés sous le titre Hymne à l'universelle humanité. Une autre version (commençant par « Oh ! Quel magnifique rêve ») de Maurice Bouchor a été publiée avec Julien Thiersot sous le titre Hymne des temps futurs dans les Chants populaires pour les écoles de la librairie Hachette au tout début du xxe siècle 27. Une version postérieure de Joseph Folliet (commençant par « Joie discrète, humble, fidèle ») est également connue."

j'avais pour ma part appris la version citée en dernier.
Mah-Ternator et les quatre cavaliers de l'Apocalypse.
Avatar de l’utilisateur
Mah
 
Messages: 4217
Inscription: 17 Mai 2005, 12:23
Localisation: Paris


Retourner vers L'avenir est dans ses mains.

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 1 invité